Please use this identifier to cite or link to this item:
http://arks.princeton.edu/ark:/88435/dsp01fx719q207
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Rivett, Sarah | - |
dc.contributor.author | Nowicki, Mark | - |
dc.date.accessioned | 2018-08-07T16:30:32Z | - |
dc.date.available | 2018-08-07T16:30:32Z | - |
dc.date.created | 2018-04-09 | - |
dc.date.issued | 2018-08-07 | - |
dc.identifier.uri | http://arks.princeton.edu/ark:/88435/dsp01fx719q207 | - |
dc.description.abstract | This thesis explores questions of translation surrounding Ezra Pound's Cathay, investigating both his English poems and the Chinese poems of Li Bai, Wang Wei, and Mei Sheng. | en_US |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.language.iso | en | en_US |
dc.title | “A Great Age of Translation”: Ezra Pound, 李白, 王维, 枚乘 and the Images That Bind Them | en_US |
dc.type | Princeton University Senior Theses | - |
pu.date.classyear | 2018 | en_US |
pu.department | English | en_US |
pu.pdf.coverpage | SeniorThesisCoverPage | - |
pu.contributor.authorid | 960970371 | - |
pu.certificate | East Asian Studies Program | en_US |
Appears in Collections: | East Asian Studies Program, 2017 English, 1925-2020 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
NOWICKI-MARK-THESIS.pdf | 619.7 kB | Adobe PDF | Request a copy |
Items in Dataspace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.